OUI, MADEMOISELLE

Written by Annamária ©

OUI, MADEMOISELLE 2010-2014 · SELFKATALOG 2012-2017




28 September 2010

Bondage and school backpack



Two things: bondage and my elementary school Oxford backpack. The spring Rag & Bone collection means this for me. The so-called show with the military uniform and the buggering-around-the-zippers we all know from David Neville and Marcus Wainwright but this time they twisted on it a bit. The very-basic-like is not in the classic - everyone has one of it in her/his wardrobe - topic, because the Rag & Bone boys work very hard to make everything look very easy, just look at it well. Chiffon. This is the material which can salute as a G1 fighter-pilot. (Whatever it means, the G1.) About that it's wearable or not I won't argue. If you're dunking your little curious hands into futuristicness you're fingering in future's ultraeasy visions and past's (the 1990s) time electronicness at the same time. I had a backpack in elementary school, it had the same buckles.
Két dolog: bondage és az általános iskolás Oxford hátitáskám. Ez nekem a tavaszi Rag & Bone. A military egyenruha meg a hülyülés-a-cipzárral című műsort eddig is produkálta David Neville és Marcus Wainwright, most kicsit csavartak rajta. A nagyon-alap-szerű náluk nem tartozik a klasszikus - mindenki ruhatárában van egy darab belőle - témakörbe, mert a Rag & Bone fiúk kemény munkával azt érik el, hogy minden egyszerűen nézzen ki, csak nézd jól meg. Műselyem. Ez az az anyag, ami képes G1-es vadászpilótaként szalutálni. (Akármit is jelent, mármint a G1.) Arról, hogy hordható darabokról beszélünk, vagy nem, inkább nem nyitnék vitát. Ha már a futurisztikusságba mártogatjuk kíváncsi kis kacsóinkat, egyszerre tapicskolunk a jövő ultrakönnyed vízióiban és a múlt (a 1990-es évek) korszakának elektronikusságában. Volt nekem egy hátitáskám általános iskolában, pont ilyen csatok voltak rajta.


Rag & Bone Spring 2011
So yes, that's why I want to work at backstage. I wrote about why I'd like to work behind the scenes, and there were reasons like to bother the models (just because I admire/adore them), bungle into something (anything) or to interrogate Mariacarla. But seriously... fresh clothes hanging on the racks and shoecreations rolling on the ground, smell of hair spray and powder dust. Hello, Heaven.
Na igen, ezért akarok a háttérben dolgozni. Már írtam róla, hogy miért is szeretnék az ún. kulisszák mögött dolgozni, és olyan okok szerepeltek, mint például a modellek molesztálása (de csak, mert csodálom/imádom őket), belekontárkodni valamibe (akármibe) vagy Mariacarla kifaggatása. Na de komolyan... fogasokra aggatott friss ruhák és a földön hempergő cipőkreációk, hajlakkszag és púderpor. Helló, Mennyország.

style.com, elle.com, vogue.com, photos selected and edited by me

0 comment(s):