OUI, MADEMOISELLE

Written by Annamária ©

OUI, MADEMOISELLE 2010-2014 · SELFKATALOG 2012-2015 · ANNA ELISABETH KOCH 2017




27 August 2010

Say mama, can I go out tonight?

The truth is I'm the living example how to cock up time with pointless activities and I blame my mother (why I have to do the dusting?) and I blame Mark Zuckerberg and I blame a lot of other people. You know, I'm trying to change, I'm trying so hard, but it's not easy. Something-to-dos crest on my head and I feel old. Anyway I'm trying to keep posting every day, this is something I enjoy.
Az igazság az, hogy a két lábon járó mintája vagyok a hogyan-csesszük-el-az-időnket-felesleges-dolgokkal esetének. Hibás az anyám (miért kell takarítani?) és hibás Mark Zuckerberg és még egy csomó ember hibás. Igazából igyekszem változni, tényleg nagyon igyekszem, de nem egyszerű. A tennivalók meg a nyakamban sorakoznak és öreg vagyok. Mindenesetre próbálok naponta postolni, ezt élvezem.


They are REBELS. Juergen Teller and Gene Vincent and Kate Moss and Snow White and John Galliano.
I know what you think now: Kate Moss, again. We're always talking about her, I mean ALWAYS. We could not bore her, we could not take her in a pigeonhole principle, we could not put her up to talk, and we could not refuse her. And I love it. She's an old tree with long roots in the ground. Thank God, she's is undestroyable.
Back to rebels. I envy them, they had something to rebel against or for. Actually I think we are too lazy to riot. Wearing ugly clothes, show yourself naked on streets, or taking drugs are boring. (This smell of rain makes me to go out and get f*cking soaked.) (There was absolutely nothing on my mind now, and I should not write a diary here.)
Ők a LÁZADÓK. Juergen Teller és Gene Vincent és Kate Moss és Hófehérke és John Galliano.
Tudom mire gondolsz most: Kate Moss, megint. Állandóan róla beszélünk, úgy értem ÁLLANDÓAN. Nem unjuk meg, nem húzzuk skatulyába, nem bírjuk rá, hogy beszéljen és nem utasítjuk vissza. Ezt imádom. Ő egy öreg fa, jó hosszú gyökerekkel a földben. Hál' Isten, elpusztíthatatlan.
Visszatérve a lázadókra, irigylem őket, mert volt valamilyük, ami ellen felkeltek vagy amiért. Azt hiszem, mi túl lusták vagyunk lázadni. Csúnya ruhákat hordani, meztelenkedni az utcán, vagy bedrogozni unalmas. (Ez az esőszag, ami most betódul az ablakon arra késztet, hogy kimenjek és sz*rrá ázzak.) (Abszolút semmi nem jutott most eszembe, és nem kéne itt naplóznom.)





Mariacarla Boscono by Juergen Teller, Gene Vincent in 1967, Kate Moss by Vanina Sorrenti, Kate Somers by Jenny Gage for Flair Italy December 2008, Snow White in her coffin by Theodor Hosemann in 1852, A dress from Christian Dior Fall 2008 Couture collection

26 August 2010

Where is the mirage?

Hussein Chalayan's Fall collections. (Under the pictures there're the years and the link for the collection.)
Hussein Chalayan Őszi kollekciói.(A képek alatt a pontos év és link a teljes kollekcióhoz.)

I don't like it. I swear I tried but something doesn't hold together in this collection. I don't say it's boring but where is the MIRAGE what the glasses promulgate? I don't know. The metal-materials, the nebulas (I'm getting bored of them), the granny housecoats, and grandpa's throw-off camel wore-as-a-raincoat fall jacket do not convince me. I sleep.
Nem szeretem. Esküszöm, hogy igyekeztem, de valahogy nem stimmel valami ezzel a kollekcióval. Nem mondom, hogy unalmas, de hogy a MIRAGE (káprázat), ahogy a szemüvegek hirdetik, vajon hol van, azt nem tudom. A fém-anyagok, csillagködök (amit most már kezdek unni), nagymama otthonkák, és öregapa kiszanált bézs ballonkabátként-hordott őszi dzsekije egyáltalán nem győznek meg. Alszok.

Hussein Chalayan Fall 2010

I cut off the heads, let's see what happens... YES, this is menswear. I've conjectured it well. The XXXL coat (which is my favourite part), the cowboy-style, the fireman's helmet and the male-clog. Conception? I know it was a tribute to McQueen, a road-trip in the USA from Pennsylvania through Utah to the West Coast, and these influences runs on the collection. But the problem is I know it because I've read it not because I've seen it. Max I suspect. And this is scant.
Levágtam a fejeket, nézzük mi történik... IGEN, ez egy férfi kollekció. Jól sejtettem. Az XXXL-es zakó (ami egyébként a kedvenc darabom), a cowboy-sztájl, a tűzoltó sisak és a férfi-klumpa. Koncepció? Tudom, hogy Alexander McQueen-nek tisztelgett, hogy ez egy road-trip az USA-ban Pennsylvanián, Utah-on és a Nyugati Parton keresztül, és hogy ezek a hatások vonulnak végig a kollekción. De az a baj, hogy ezt tudom, mert olvastam, de nem láttam. Maximum sejtettem. És ez kevés.

Hussein Chalayan Fall 2010
At last 2009. Some years ago I saw a Hussein Chalayan collection-piece and I've drove his name home and he lived inside me like a designer who I LOVE even if I saw only three (probably spring) dresses by him. And 2010 came, and finito. After all I'm looking forward the spring shows, I can't be dissapointed.
Végre 2009. Néhány éve láttam néhány Hussein Chalayan darabot, és bevéstem a nevét a kis fej-noteszembe, és úgy élt bennem, mint a tervező, akitől csak ezt a három (valószínűleg tavaszi) ruhát ismerem, de IMÁDOM. És akkor jött 2010, és huss. Ezek után várom a tavaszi bemutatókat, nem csalódhatok.

Hussein Chalayan Fall 2009
On any of his former collections I say in a moment, that's it, this is that Hussein who I wish for. Just don't need to watch the 2010 show again. The Gum vs. Smarties heels, the hold up leatherboots, the neon enamel fetishdresses, the "grey concrete" cuts, ahh yeah, we are home baby.
Bármelyik korábbi kollekciójára rávágom, hogy igen, ez az a Hussein, akire én vágytam. Csak a 2010-est ne kelljen újra látnom. A Gumicukor vs. Smarties magassarkú, a combfixes bőrcsizma, a neon lakk fétisruha, "szürke beton" szabászat, ahh igen, megérkeztünk.

Hussein Chalayan Fall 2009

Hussein Chalayan Fall 2008

Hussein Chalayan Fall 2008
What the dippers, the clones from Star Wars and the red-black stripped Japan samuraj armours are doing on the runway? I don't mind, it's good they are there.
Hogy kerülnek a kifutóra búvárok, klónok a Star wars-ból és fekete-piros csíkos Japán szamuráj vértezet? Mindegy is, jó, hogy ott vannak.

Hussein Chalayan Fall 2007

Hussein Chalayan Fall 2000, 2002 & 2003
Photos from style.com selected and edited by me

23 August 2010

Back to the future!

A few months ago I had to make a trial-stylist work for a hungarian teen magazine. This was the "aptitude test". I've shown you the other named Lolita previously, and this is the second one. The conception what I have found out was how typical 80s clothes appear nowdays. It was rather a good fun than a serious work. Henceforward I don't think I care too much with celeb's style, of course never say never.
Pár hónapja kellett csinálnom néhány próba-stylist anyagot egy magyar tinimagazin számára. Ez volt az "alkalmassági teszt". Az elsőt Lolita címen már megmutattam, ez volt a másik. A koncepció, amit kitaláltam az volt, hogy a 80-as évekre jellemző darabok hogyan köszönnek mostanában vissza. Inkább egy jó móka volt ez, mintsem komoly munka. A továbbiakban nem hiszem, hogy túl sokat foglalkoznék a celebek stílusával, persze soha ne mondd hogy soha.

The style of the 80s riots again! Sit to the time machine and thumbing the fashionwhiz of the magazine what guides you into the home of retro!
A 80-as évek stílusa újra lázad! Ülj be az időgépbe, és forgasd a magazin divatkisokosát, ami elkalauzol a retro otthonába!

1 SPLATTERED MATERIALS | FRÖCSKÖLT ANYAGOK
Like a dungarees...? No! The cavalcade of splattered colours zings up a party night or an ordinary weekday, too. But don't overdo to wear them, wear one splattered piece and couple it with unicolour clothes!
Akár egy munkaruha...? Nem! A fröcskölt színek kavalkádja nem csak egy bulis estét, de egy átlagos hétköznapot is feldob. Azért ne ess túlzásba, egyszerre csak egyet viselj belőle, és egyszínű ruhákkal párosítsd!

(Demi Moore)

2 PADDED SHOULDER | KITÖMÖTT VÁLL
The huge shoulder pads are not moldy anymore. If you want to be really trendy, do not miss out the fatty shoulders!
A hatalmas válltömés többé nem ciki. Ha igazán trendi akarsz lenni, ne hagyd ki a pufi vállakat!

(Anne Hathaway)

3 JUMPSUITS | JUMPSUITS
You don't have to go to sky diving to garish in union suit. You can wear it to everywhere, in the daytime and in the evening it's super fashionable and comfortable turnout.
Nem kell ejtőernyőzni menned, hogy kezes-lábasban viríthass. Most hordhatod bárhova, napközben és este is kényelmes és szuper divatos ruhadarab.

(Katy Perry)

4 STONEWASHED JEANS | KŐMOSOTT FARMER
Jeans are eternal, it's undeniable. This year 80s stonewashed tight legged jeans are in fashion. The saying is true on jeans: the less is more. At the same time wear only one kinda jeans!
A farmer örök, ez tagadhatalan. Idén a 80-as évek kőmosott szűkszárú fazonjai hódítanak. A farmerre is igaz a mondás: a kevesebb több. Egyszerre csak egyféle farmer legyen rajtad!

(Peaches Geldof)

5 BLACK CLOTHES & RELIGIOUS ACCESSORIES | FEKETE RUHÁK & VALLÁSOS ÉKSZEREK
Yet, the black clothes and huge crosses are not only the properties of rocker and goth wardrobes. It's the time to get in a collection like this.
Már nem csak a rokker és goth ruhatár kellékei a fekete rucik és hatalmas keresztek. Itt az ideje, hogy Te is beszerezz egy ilyen szettet.

(Rihanna)

6 RUFFLES | FODROK
At least without flashing you can live through your sissy-age again. Buy a ruffled skirt which won't twirl but you're going to be sexy and chic, no doubt.
Végre pironkodás nélkül újraélheted kislánykorod. Vegyél Te is egy ilyen fodros szoknyát, ami pörögni ugyan nem fog, de garantáltan szexi és sikkes leszel benne.

(Diane Kruger)
(The credits for the clothes are missing, I know, because I could not search them back and formerly I didn't note them. Sorry for this.)
(A ruhák kreditációja sajnos elmaradt, mert nem tudtam visszakeresni, és annó meg nem jegyeztem fel őket. Ezért bocsánat.

22 August 2010

"Is Jesus the new fashion statement?"

It would be too unambiguous to start a question like do you believe in God or Jesus. And it's not my business. Why it penetrated into fashion so spectacularly is not a new question. Maybe because of boredom, as a last resort to help on creative crisis, to raise dust with intent or because Jesus was also destined for being incorporated by the threshing-machine of fashion and being ground by it. So yes, even if it sounds bad.
Túl egyértelmű lenne rögtön egy olyan kérdéssel nyitni, hogy hiszel e Istenben, vagy Jézusban. Meg persze ez mindenkinek maga dolga. Hogy a divatba miért szivárgott be ennyire látványosan a téma, nem új keletű kérdés. Talán unalomból, alkotói váltságot orvosolandóan utolsó mentsvárként, szándékos botránykeltés céljából, vagy egyszerűen mert Jézusra is az a sors várt, hogy a divat cséplőgépe magába kebelezze, és kíméletlenül bedarálja. És igen, még ha csúnyán hangzik is.

Of course it’s not surprising, since thousand years to make frescos, paintings, prints about Jesus was in quantity production as saluting, or as the tool of intimidation, or as the soaring of artistic self-realization, or as an order. So why is it different to wear a t-shirt with Virgin Mary to sloppily put-on jeans? Do we commit a sin with this, or do an ethical mistake and why a lot of people shocked by it? Or maybe these are wrong questions.
Persze mindez nem meglepő, hiszen évezredek óta hol tiszteletből, hol a megfélemlítés eszközeként, hol művészi önmegvalósítás szárnyalásaként, hol pedig megrendelésből sorozat-gyártották a Jézust és a szenteket ábrázoló freskókat, festményeket, lenyomatokat. Ezért mégis miben más magunkon hordani Szűz Máriát egy pólón, egy laza farmer mellé hanyagul felcsapva? Bűnt követünk-e el ezzel, erkölcsi hibát vétünk-e, és miért botránkoztat ez meg sokakat? Vagy talán rossz a kérdésfeltevés.

I'm not talking about art itself, just only fashion. That's not a big stunt if Jesus appears in a movie, but why we wear Him? I don't think it has any kind of meaning, and the simpliest answer to the question is: because it is trendy. As a colour or a print Jesus penetrated into the streets from couture and became a public treasure.
Nem a művészetről magáról, csak a divatról beszélek. Az, hogy egy filmben megjelenik Jézus, nem nagy kunszt, de miért is viseljük magunkon? Nem gondolnám, hogy van vagy lennie kéne akármilyen jelentésnek, a legegyszerűbb válasz a kérdésre: mert trendi. Mert ahogy egy szín vagy minta, ez is leszivárgott a couture-ból az utcára, és közkinccsé tétettet.

Jean Paul Gaultier's Spring 2007 couture collection points at the point of the theme. Women saints screw into beautiful fabrics - lightcrowns, lacevails, colorful templeglasses, vestry "little bags". The weight of the contour of female suffering and beyond beauty is deeply embed to the perishable flesh of style. William-Adolphe Bouguereau The Madonna of the Roses (1903) picture has been vivified. Here's the explanation to everything. Idolatry and the pursuit of cult. Because we need something, always.
Jean Paul Gaultier 2007-es tavaszi couture kollekciója rámutat a téma lényegére. Női szentek gyönyörű kelmékbe csavarva - fénykoronák, csipkefátylak, színes templomüvegek, sekrestye "kistáskák". A női szenvedés és túlvilági szépség kontúrjának súlya mélyen a stílus romlandó húsába beágyazva. William-Adolphe Bouguereau Madonna rózsákkal (1903) című képe életrekelt. Ezzel megvan a magyarázat is mindenre. Bálványimádat és kultuszkeresés. Mert valami mindig kell.

Jean Paul Gaultier Spring 2007 Haute Couture Collection

Nóra Sármán’s 2010 MOME degree work is not categorical showing the Jesus theme, insomuch not, that her collection is the first wing-beat of a new interpretation of Wedding dresses. (At last.) The combination of a modest and harmless portrait of a holy child plus the nakedness and the chapel of a landward little church effects a surreal mix and I rather think of a guise-dressed black widow than a happy wife. But this is a composition what I welcome and proud of and yes, we hungarians are also able to do something great. Keep is up, Nóra!
Sármán Nóra 2010-es MOME diplomamunkája nem kategorikusan a Jézus témát dolgozza fel, olyannyira nem, hogy kollekciója a Menyasszonyi ruhák egy újfajta értelmezésének első szárnycsapása. (Végre.) Egy elsőáldozó szerény és ártalmatlan portréja plusz a meztelenkedés és a falusi kistemplom kápolnájának vegyülete egy egészen szürreális mixet eredményez és inkább egy álruhába öltözött fekete özvegyre gondolok, mint egy boldog arára. De olyan kompozíció ez, amit örömmel fogadok, s mellkasomban büszkén dagadok, hogy igen, mi magyarok is tudunk valamit. Így tovább Nóra (and Mark)!


While in the Bible belt in America some believers build a Mary-altar into their garden, others equip the sanctum on their own body, in the form of clothes or tattoos. Lights, prayers and faith in the hearts - colours, brands and motifs on the hearts.
Míg mondjuk az amerikai vallásos övben (Bible belt) élő hívő emberek Mária-oltárt állítanak a kertjükbe, mások a szentélyt saját testükön rendezik be, mindegy hogy ruha vagy mondjuk tetoválás formájában. Fények, ima, és hit a szívben - színek, márka és minta a szíven.

Rebel8 is an american streetwear brand and in its profile there's an articular part for religious tattoos, photographs and clothes. Who's the spending power for this? Skateboarders, graffiti artists, living artists, hobos. Religion has something to do with it? I guess not much. (Or maybe I am wrong.)
A Rebel8 amerikai streetwear márka profiljának hangsúlyos része a vallásos tetoválások, fotók, ruhadarabok készítése. Ki a vásárlóerő erre a piacra? Deszkások, graffitisek, életművészek, csavargók. Van-e ennek köze a valláshoz? Gondolom nem sok. (Persze lehet, hogy tévedek.)


On the whole I haven't intended to enmesh into religious questions, just to focus on fashion. I've read a writing and Lionel Mosby Jr.'s article "Is Jesus the new fashion statement?" reveals to as Jesus and religious properties penetrated into fashion they became common and deprived them of their majestic features and they "degraded" on the volatile status of a fugitive trend. "Pop culture is fascinated with Jesus Christ", said da T.R.U.T.H., Christian rap artist, "everything is oriented with Christ except their lifestyles." Read Mosby Jr.'s article and think religion and fashion are in hand in hand or they are sworn enemies...?
Összességében nem szándékoztam belebonyolódni vallási kérdésekbe, inkább csak a divatra fókuszálva szemlélni a jelenséget. Mégis olvastam egy két írást, és Lionel Mosby Jr. "Jézus az új divatőrület?" című cikkevallásos kellékek rávilágít arra, hogy azzal, hogy a Jézust és szenteket ábrázoló motívumok beszivárogtak a divatba, tulajdonképpen közönségessé lettek és megfosztódtak fenséges mivoltjuktól, és így "lealacsonyodtak" egy múló trend illékony státuszára. "A pop kultúra el van ragadtatva Jézus Krisztustól - mondja da T.R.U.T.H., keresztény rap művész - és minden Jézus felé irányul, kivéve az általa képviselt életstílus." Olvasd el Mosby Jr. cikkét, és gondolkozz el róla, vallás és divat egy kézben járnak-e avagy esküdt ellenségek...?


Jean Paul Gaultier Spring 2007 Haute Couture, Immaculee by Miles Aldridge for Numero 2007, Nóra Sármán wedding dress by Mark Viszlay, Virgin Mary with child Jesus Greek Icon photographed by Jake Hartz, Virgin Mary via Rebel8, girl before the cross, Anna Jagodzinska by Camilla Akrans for Vogue Nippon August 2008, heart

17 August 2010

Nebula-believers

Probably you have seen Christopher Kane's Resort 2011 collection, if not, here it is. These clothes refer to an earlier post of mine, when I was looking for the answer to the popularity of galaxy and nebula prints. This collection is the perfect example to my words, so I owe with deep thanks to Mr. Kane. The baby-dolls are perfect for Nebula-belivers; and the tufted sandals remind me to the "white telephone films" and they bring relief to the upper-class romance and prostitutes. Read my previous article and find out what suits for a spacewalk.
Valószínűleg láttad már Christopher Kane 2011-es resort kollekcióját, ha nem, íme. Ezek a ruhák egy korábbi post-omra reflektálnak, amikor is a galaxis és csillagköd nyomatok népszerűségére kerestem a választ. Ez a kollekció mintha csak példát állítana szavaimnak, és ezért mély hálával tartozom Mr. Kane-nek. A kis baby-dollok megfelelő viseletek a csillagköd-hívőknek; a "fehér telefonos" filmeket idéző bojtos szandálok pedig megnyugvásként szolgálnak a felsőbb osztályok románcainak és prostituáltjainak. Olvasd el korábbi írásomat is, és megtudod, hogy milyen viselet illik egy űrsétához.




style.com photos selected and edited by me

11 August 2010

Pretty Vacant

You know them, you love them, you wanted to be like them... Yes, the Sex Pistols and the punk life of 1977. Rotten and Vicious are The Punk itself for me, everything what I want to remember from my teenage years, and everything what I call icon. Here are some stills from the The Filth and the Fury dvd. Enjoy and be excited because this was part 1.
Ismered őket, imádtad őket, olyan akartál lenni, mint ők... Igen, a Sex Pistols és a punk élet 1977-ből. Rotten és Vicious maga a Punk számomra, és minden, amire tinédzser éveimből emlékezni akarok, és minden, amire azt mondom, ikonikus. Néhány pillanatkép a The Filth and the Fury című dvd-ből. Élvezzétek, és legyetek izgatottak, mert ez még csak az első rész volt.

























The Filth and the Fury is a 2000 rockumentary film about the Sex Pistols directed by Julien Temple.